Překlad "да не бива" v Čeština


Jak používat "да не бива" ve větách:

Че защо да не бива, щом му се иска?
A proč ne, když ho to baví, maminko?
Имената показват умение, който никой воин да не бива да забравя.
Každý výtvor představuje ideál, který by žádný bojovník neměl zapomenout.
Макар да не бива да сте агресивни с газта в такива ситуации, със сигурност не искате и да я затваряте рязко.
Nesmíte v takových situacích být moc agresivní na plynu, ale zároveň nesmíte prudce plyn zavřít.
Писна ми от цялото учение и да защитавам самочувствието им... и никой да не бива наказван!
Všech těch ohledů a obav o jejich sebevědomí... a nikdo není nikdy potrestaný!
Да, не бива да вярваме на ЦРУ.
Ze CIA nemůžeme věřit nikomu. Jdeme.
Да, не бива много с носовете.
Jo, no opravdu jsem pokazil nos.
Реших, да... Не бива да мислиш.
Já jsem jen chtěl pomoc lidi... ne, tys nemyslel.
Болката може да изчезне, но белезите ни напомнят за страданието ни и правят белязания решен да не бива наранен отново.
Bolest může zmizet, ale jizvy nám připomínají naše utrpení a jejího nositele zatvrdí, aby už žádné podobné zranění neutržil.
Да, не бива да прекаляваме с гостоприемството им.
Ne. - Ano. Nemůžeme už nadále zneužívat vaši pohostinnost.
Да. Не бива да вярваш на човек със значка.
Nikdy nevěř muži, který má odznak.
1.1091780662537s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?